當前位置:首頁 » 網站資訊 » me3651這個網站怎麼樣
擴展閱讀
監控怎麼重置無線網路 2025-07-05 10:27:30
網路安全公益專題講座 2025-07-05 09:50:25

me3651這個網站怎麼樣

發布時間: 2023-05-29 21:13:48

㈠ 泰國可愛童音啦啦開場超舒服是什麼

歌名:
เรียงความเรื่องแม่
riang kwaam reuang mae

歌詞:
นานานา นานา นานา นานา นานานา นานา นานา นานา
na a na...na na...na na...na na......na a na...na na...na na...na na

คุณครูสั่งให้เ檔搜ขียน เรียงความเรื่องแม่ฉัน
koon kroo sang hai kian riang kwaam reuang mae chan
My teacher asked me to write, an essay about my mother.

บอกให้ส่งให้ทันวันพรุ่งนี้
bok hai song hai tan wan proong-nee
She told me to pass up my work by tomorrow.

มันยากจังทำไม่ไหว หนูแม่ไม่มี แล้วจะเขียนให้ดียังไง
man yaak jang tam mai wai noo mae mai mee laew ja kian hai dee yang ngai
This is really difficult, I can't make it. I don't have a mother, how could I write abour her well?

เป็นห่วงก็ไม่รู้ ดูแลก็ไม่คุ้น
bpen huang gor mai roo doo lae gor mai koon
I don't know what is worry, no familiar with looking after.

กอดแม่อุ่นจริงๆ มันจริงไหม
got mae oon jing-jing man jing mai
They say it is really heart-warming to embrace our own mother, is it true?

พร้อมหน้ากันทานอาหาร เคยมีแค่ฝันไป ไม่มีเพลงกล่อมใดไม่มี
prom naa gan taan aa-haan koie mee kae fan bpai mai mee pleng glom dai mai mee
Being together with her, enjoying our meal. This is just my dream. There surely won't be any lullaby for me.

ห่มผ้าไม่เคยอุ่นเลย กอดหมอนไม่เคยอุ่นใจ
hom paa mai koie oon loie got mon mai koie oon jai
My blanket is never warm, the pillow that I'm hugging has never lit up my heart.

นอนหลับไปอย่างเดียวดายทุกที
non lap bpai yaang dieow daai took tee
I'm falling asleep every time accompanied by loneliness.

ไม่มีอะไรจะเขียน ให้ครูได้อ่านพรุ่งนี้
mai-mee-a-rai ja kian hai kroo daai aan proong-nee
There is nothing that I can write about for my teacher to read tomorrow.

บนหน้ากระดาษก็เลอะน้ำตา
bon naa gra-daat gor le naam dtaa
There are only traces of teardrops on the piece of paper.

ถ้าแม่ฟังอยู่ ไม่ว่าแม่อยู่ไหน ไม่ว่าแม行握歷่เ皮宴ป็นใคร ช่วยส่งรักกลับมา
taa mae fang yoo mai waa mae yoo nai mai waa mae bpen krai chuay song rak glap maa
Dear mother, if you are listening, no matter where you are and who you are. Please deliver the love back to me.

ถ้าแม่ฟังอยู่ คิดถึงหนูหน่อยหนา หนูขอสัญญาว่า หนูจะเป็นเด็กดี
taa mae fang yoo kit teung noo noi naa noo kor san-yaa waa noo ja bpen dek dee
Dear mother, if you are listening, please think about me now and then I promise that I'll always be a good boy/girl.

นานานา นานา นานา นานา นานานา นานา นานา นานา
na a na...na na...na na...na na......na a na...na na...na na...na naเป็นห่วงก็ไม่รู้ ดูแลก็ไม่คุ้น
bpen huang gor mai roo doo lae gor mai koon
I don't know what is worry, no familiar with looking after.

กอดแม่อุ่นจริงๆ มันจริงไหม
got mae oon jing-jing man jing mai
They say it is really heart-warming to embrace our own mother, is it true?

พร้อมหน้ากันทานอาหาร เคยมีแค่ฝันไป ไม่มีเพลงกล่อมใดไม่มี
prom naa gan taan aa-haan koie mee kae fan bpai mai mee pleng glom dai mai mee
Being together with her, enjoying our meal. This is just my dream. There surely won't be any lullaby for me.

ห่มผ้าไม่เคยอุ่นเลย กอดหมอนไม่เคยอุ่นใจ
hom paa mai koie oon loie got mon mai koie oon jai
My blanket is never warm, the pillow that I'm hugging has never lit up my heart.

นอนหลับไปอย่างเดียวดายทุกที
non lap bpai yaang dieow daai took tee
I'm falling asleep every time accompanied by loneliness.

ไม่มีอะไรจะเขียน ให้ครูได้อ่านพรุ่งนี้
mai-mee-a-rai ja kian hai kroo daai aan proong-nee
There is nothing that I can write about for my teacher to read tomorrow.

บนหน้ากระดาษก็เลอะน้ำตา
bon naa gra-daat gor le naam dtaa
There are only traces of teardrops on the piece of paper.

ถ้าแม่ฟังอยู่ ไม่ว่าแม่อยู่ไหน ไม่ว่าแม่เป็นใคร ช่วยส่งรักกลับมา
taa mae fang yoo mai waa mae yoo nai mai waa mae bpen krai chuay song rak glap maa
Dear mother, if you are listening, no matter where you are and who you are. Please deliver the love back to me.

ถ้าแม่ฟังอยู่ คิดถึงหนูหน่อยหนา หนูขอสัญญาว่า หนูจะเป็นเด็กดี
taa mae fang yoo kit teung noo noi naa noo kor san-yaa waa noo ja bpen dek dee
Dear mother, if you are listening, please think about me now and then I promise that I'll always be a good boy/girl.

ถ้าแม่ฟังอยู่ ไม่ว่าแม่อยู่ไหน ไม่ว่าแม่เป็นใคร ช่วยส่งรักกลับมา
taa mae fang yoo mai waa mae yoo nai mai waa mae bpen krai chuay song rak glap maa
Dear mother, if you are listening, no matter where you are and who you are. Please deliver the love back to me.

ถ้าแม่ฟังอยู่ คิดถึงหนูหน่อยหนา หนูขอสัญญาว่า หนูจะเป็นเด็กดี
taa mae fang yoo kit teung noo noi naa noo kor san-yaa waa noo ja bpen dek dee
Dear mother, if you are listening, please think about me now and then I promise that I'll always be a good boy/girl.

ถ้าแม่ฟังอยู่ ไม่ว่าแม่อยู่ไหน ไม่ว่าแม่เป็นใคร ช่วยส่งรักกลับมา
taa mae fang yoo mai waa mae yoo nai mai waa mae bpen krai chuay song rak glap maa
Dear mother, if you are listening, no matter where you are and who you are. Please deliver the love back to me.

ถ้าแม่ฟังอยู่ คิดถึงหนูหน่อยหนา หนูขอสัญญาว่า หนูจะเป็นเด็กดี
taa mae fang yoo kit teung noo noi naa noo kor san-yaa waa noo ja bpen dek dee
Dear mother, if you are listening, please think about me now and then I promise that I'll always be a good boy/girl.

ถ้าแม่ฟังอยู่ ไม่ว่าแม่อยู่ไหน ไม่ว่าแม่เป็นใคร ช่วยส่งรักกลับมา
taa mae fang yoo mai waa mae yoo nai mai waa mae bpen krai chuay song rak glap maa
Dear mother, if you are listening, no matter where you are and who you are. Please deliver the love back to me.

ถ้าแม่ฟังอยู่ คิดถึงหนูหน่อยหนา หนูขอสัญญาว่า หนูจะเป็นเด็กดี
taa mae fang yoo kit teung noo noi naa noo kor san-yaa waa noo ja bpen dek dee
Dear mother, if you are listening, please think about me now and then I promise that I'll always be a good boy/girl.

視頻:
http://www.tudou.com/programs/view/pNJw3i8LjfA

㈡ 之前上《天天向上》的那個泰國組合是

是123soul 他們都是從一123soul

泰國偶像組合,成員均是通過泰國選秀節目AF(Academy Fantasia)第五季選出。其中NAT是冠軍。

[編輯本段]

四位成員詳細資料NAT
Name: NAT THEWPHAINGAM (The Winner)

下載 (60.59 KB)

2009-8-22 22:20

Nick Name: NATTHEW

Birth Date: June 05, 1989

Height: 179 cm

Weight: 59.5 kg

Definition: The prince, Killing eye

Experience: Album/ Me, My dream, and my procer

Style: pop, ballad

名字:銷基NAT THEWPHAINGAM(AF5冠軍)

昵稱:NATTHEW

出生日期:1989年6月5日

星座:雙子座

身高:179厘米

體重:59.5公斤

評價:王子,明亮的眼睛

經歷:專輯--我,我的夢,和我的製片人

風格:流行歌曲,民謠

特長:薩克斯

RON
Name: PATARAPON TO-OUN

Nick Name: RON

下載 (32.85 KB)

2009-8-22 22:20

Birth Date: February 21st, 1990

Height: 179 cm

Weight: 60 kg

Definition: Mr. Big smile, Dance power

Experience: Album/ Me, My dream, and my procer

Style: pop dancer

名字:PATARAPON TO-OUN

昵稱:RON

出生日期:1990年2月21日

身高:179厘米

體重:60公斤

評價:微笑先生,勁爆的舞蹈

經歷:專輯--我,我的夢,和我的製片人

風格:流行舞蹈

特長:舞蹈

TAB
Name: THANAPOL MAHATHORN

下載 (82.02 KB)

2009-8-22 22:20123soul-tab

Nick Name: TAB

Birth Date: August 15th, 1989

Height: 187 cm

Weight: 100 kg

Definition: What』s up…Big guy, warm and great quality voice

Experience: Album/ Me, My dream, and my procer

Style: R&B

名字:THANAPOL MAHATHORN

昵稱:TAB

出生日期:1989年8月15日

星座:獅子座

身高:187厘米

體重:100公斤

評價:大個子, 溫暖高質量的嗓音

經歷:專輯--我,我的夢,和我的製片人

風格:節奏布魯斯

特長:RAP

WAHN
Name: AKIRA WONGSENG

Nick Name: WAHN

下載 (55.17 KB)

2009-8-22 22:20123soul-wahn

Birth Date: September 27th, 1989

Height: 173 cm

Weight: 60 kg

橡碧Definition: Music is my life, Nice Guy

Experience: Album/ Me, My dream, and my procer

Style: pop

名字:AKIRA WONGSENG

昵稱:WAHN

出生日期:1989年9月27日

身高:173厘米

體重:60公斤

評價:音樂是我的生命,一個好男孩

經歷:專輯--我,我的夢,和我的製片人

風格:流行音樂

特長:鋼琴,詞曲創作

梁斗舉個類似於中國的選秀的節目中出來的!

㈢ 泰語你若負我 我讓你雞犬不寧 怎麼翻譯

泰語:ถ้าคุ唯消ณเป็นหนี้ฉันและฉันให้ค做山滲ุณความสงบของจิตใจ !
西班牙:純脊Si yo te dejo la paz negativa
葡萄牙:Se EU deixar você me negativa "

㈣ 泰劇《大小姐2013》主題曲

2013年泰國電視劇《大小姐》片頭曲

เพลง : รักใครไม่รัก (OST. มาดามดัน)

歌曲:誰也不愛(OST. 大小姐)

ขับร้อง : แนน วาทิยา

演唱:南希


泰語歌詞:

แปลกตรงไหนไม่เคยรักใครง่ายๆ แปลกใช่ไหมเจ้าชายฉันยังไม่สน

เธอคนนี้แม้ดูเหมือนดาวเบื้องบน อย่ามาซนขอโสดและไม่สนใจ


หนึ่งชีวีจะพลีเพื่อฝันเพื่อฝัน หนึ่งพลังจะดันจะดันขึ้นไป

หนึ่งดวงใจไม่ยอมให้ใครให้ใคร แล้วเพราะเหตุใดที่พลาดที่พลั้ง


รักใครไม่รัก ดันมารักเธอคนนี้

เห็นทีว่าฟ้าท่าจะแกล้งกัน

รักใครไม่รัก ใยส่งเธอให้กับฉัน

ถอยใจอย่างไรก็ไม่ทัน หรือจะลองรักกันดู


เกิดคำถามเมื่อเธอนั้นกลายเป็นโจทย์ เกิดปัญหาต้องโทษชะตาเล่นกล

เกิดความรักฉันทำได้แค่คอยข่ม อยู่กับเธอต้อ或扮沖งทนต้องคอยห้า缺旦มใจ


ไม่มั่นใจ ในรักเธอ กลัวรักเก้อ เพียงเพ้อไป

ไม่แน่ใจ ในสายตา ยามพบหน้า พาหวั่นไหว


中文歌詞:(翻譯來源「JLOVE字幕」)

奇怪嗎,從沒輕易衫殲愛過誰;

奇怪嗎,再好的人我也不多看一眼。

盡管你,像天上的星星;

也別惹我,我是單身主義,我不在意。

為了夢想,竭盡一生;

為了夢想,耗盡心力;

一顆心我不願意給誰,

那到底是怎麼了。

誰也不愛,偏偏愛上你;

或許這是上天的玩笑。

誰也不愛,卻一不小心愛上你;

想要退縮,已來不及,

不如試著愛一次。


我成為你的俘虜,

這一切都是命運的捉弄。

心中的愛意,我只能不斷的壓抑;

和你在一起,需要忍耐,需要剋制。

為了夢想,竭盡一生;

為了夢想,耗盡心力;

一顆心我不願意給誰,

那到底是怎麼了。

誰也不愛,偏偏愛上你;

或許這是命運的捉弄。

誰也不愛,卻一不小心愛上你;

想要退縮,已來不及,

不如試著愛一次。


沒有信心愛著他,

害怕愛情會不經意溜走;

不確定見面時,眼裡的那份驚慌。

誰也不愛,偏偏愛上你;

或許這是命運的捉弄。

誰也不愛,卻一不小心愛上你;

想要退縮,已來不及,

不如試著愛一次。


建議網路「泰劇《大小姐Madam Dun》OST片頭曲」,或到各大視頻網站搜索;或者Google泰語搜索。


延伸閱讀:

2013年泰國電視劇《大小姐》(泰語: มาดามดัน 英語:Madam Dun)

主演:Ploy Chermarn,Mario Maurer

類型:愛情、言情

集數:13集(約108分鍾/每集)

製作公司:BroadcastThai

劇情簡介:

娛樂圈的造星經紀人,為了打造一位超級巨星,找到了偏僻小城帥氣聰明的大學生,造星過程中,鄉村小帥哥與明星經紀人情愫暗生......

㈤ 《想愛就愛2》片尾曲叫什麼

《想愛就愛2》片尾曲叫:《My rule》

歌名:เนื้อเพลง / My Rules
歌手:ออม สุชาร์ / Aom Sushar Manaying
專輯:想愛就愛2原聲/Yes or No 2 Original Soundtrack
發行時間:2012-08-16
歌詞:
อยู่ดีดีก็มีเธอมาในหัวใ高返จ
不經意間,你已闖進我的心窩

ไม่ได้ตั้งใจจะเปิดรับใครสักนิดเลย
並沒有刻意打開心扉去接納誰

อยู่ดีดีก็มีเธอมาอยู่เฉยเฉย
你怎麼就闖進來了

จะให้ฉันมาทำเป็นเฉยได้ยังไง
你叫我如何假裝鎮定

อยู่ดีดีเธอก็มาบอกว่ารักกัน
平白無故,你就過來表白

แต่อยู่ดีดีจะรักกันเลยได้ยังไง
這么突然,這可怎麼相攜念畢愛呢?

เธอก็มาทำสัญญากันก่อนได้ไหม
你先來對我發誓可以嗎?

ฟังให้ดีนะฟังให้ดีฉันจะบอก
請認真聽好我說的話

Don』t break my heart
不要傷害我的心

don』t make me cry,
不要讓我哭泣

You must be make me smile
你必須讓我開心

all I need is love
我所要的只是愛

รักกันทุกวัน ไปเจอกับใครใจไม่สั่น
相愛每一天 無論遇到誰 都不能動心

ถ้าทำได้อย่างนั้น โอเครักกันก็ได้เลย
如果能夠做到那樣 OK 我們談戀愛也可以

ตกลงไหมให้เวลาคิดสักสองวัน
讓我考慮一兩天可以嗎?

คำว่ารักมันสำคัญมากกับหัวใจ
愛這個字對於心來說很重要

อย่ามาล้อมาเล่นกับฉันจะได้ไหม
不要來戲弄我可以嗎?

ถ้าเธอไม่รักกันจริงฉันเอาตาย
如果你不是真心對我 我會死的

Don』t break my heart
不要傷害我的心

Please don』t make me cry,
不要讓我哭泣

You must be make me smile
你必須讓我開心

all I need is love
我所要的只是愛

รักกันทุกวัน ไปเจอกับใครใจไม่สั่น
相愛每一天 無論遇到誰 都不能動心

ถ้าทำได้อย่างนั้น โอเครักกันก็ได้เลย
如果能夠做到那樣 OK 我們談戀愛也可以

ตกลงไหมให้เวลาคิดสักสองวัน
讓我考慮一兩天可以嗎?

คำว่ารักมันสำคัญมากกั辯芹บหัวใจ
愛這個字對於心來說很重要

อย่ามาล้อมาเล่นกับฉันจะได้ไหม
不要來戲弄我可以嗎?

ถ้าเธอไม่รักกันจริงฉันเอาตาย
如果你不是真心對我 我會死的

Don』t break my heart
不要傷害我的心

Please don』t make me cry,
不要讓我哭泣

You must be make me smile
你必須讓我開心

all I need is love
我所要的只是愛

รักกันทุกวัน ไปเจอกับใครใจไม่สั่น
相愛每一天 無論遇到誰 都不能動心

ถ้าทำได้อย่างนั้น โอเครักกันก็ได้เลย
如果能夠做到那樣 OK 我們談戀愛也可以

(โอเครักกันก็ได้เลย)OK
我們來談戀愛吧!

㈥ 求《即使知道要見面》的歌詞

《即使知道要見面》出自泰國歌手Sara 01年發行的專輯《Girl Friend》 即使知道要見面--sara
中文泰文對照歌詞: 即使知道要見面(เจอกับตัวเองถึงรู้) 演唱:泰國歌手——Sara 泰文:มองคนอ่อนแอ และมองคนร้องให้ 譯音:mong kon orn aen lae mong kon rong hai 譯意: 看見脆弱的人看到哭泣的人 บางคน枯敬宏ปวดใจ กับรักที่มี bung kon pwud jai gub ruk tee mi 某人為愛而心傷痛 บางคนทุ่มเท ทุ่มใจให้เต็มที่ bung kon toom tae toom jai hai daem tee 某人奉獻付出全部的心 ไม่เห็นว่ามีอะไรคืนมา mai hen waa mi arai keun ma 沒看到有任何回報 ฉันแค่อยากถาม สิ่งที่ทำนั้นเพื่อใคร chun kae yark tum sing tee tum nun peur krai 我只是想要問 那樣做是為了誰 ที่ทำลงไป เหน็ดเหนื่อยบ้างไหม tee tum long bpai naed neuy bung mai 一直做下去 疲憊嗎 ? เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน peur kum waa ruk laew arai gor yom ton ! 為了愛 什麼都願意承受 เพื่อบางคน อะไรก็ยอมทำ peur bung kon arai gor yom tum 為了某人 什麼都願意做 ทุ่มเททุกอย่าง ทำเพื่อคำว่ารัก toom tae took yung tum peur kum waa ruk 奉獻付出一切 為了愛而做 แต่หากว่ารักแล้ว ไม่มีอะไรดี dae hark waa ruk laew mai mi arai di 但如果愛了之後 沒有什麼好 และนานไป ไม่ได้อะไรคืน lae nun bpai mai dai arai keun 而且久而久之 沒有任何回報 รักไปทำไม จะอดทนไปถึงไหน ไม่เข้าใจ ruk bpai tum mai ja ord ton bpai teung nai mi kao jai 為何去愛 要忍受到何時 不明白 จนมา沒冊เจอะเธอ ที่ทำฉันร้องให้ ทำให้ปวดใจกับรักที่มี jon ma jer ter tee tum chun rong hai tum hai pwud jai gub ruk tee mi 直到遇見你使我哭泣擁有的愛讓我傷痛 ฉันได้ทุ่มเท ทุ่มใจให้ทั้งที chun dai toom tae toom jai hai tung tee 我可以奉獻付出全部的心 ที่เห็นก็มี แต่รอยน้ำตา tee hen gor mi dae roy num da 所看見的就只有淚痕 รู้เลยตอน...นี้ สิ่งที่ทำให้สู้ทน roo lery don ni sing tee tum hai soo ton 現在知道 讓我面對承受的事情 อยู่กับบางคน อย่างมีความหวัง you ngub bung kon yung mi kwarm hwung 和某人在一起 擁有希望 เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน peur kum waa ruk laew arai gor yom tum 為了愛什麼都願意承受 เพื่อบางคน อะไรก็ยอมทำ ฉันทำเพื่อเธอ ทำเพื่อคำว่ารัก... peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk ต่อให้เมื่อรักแล้ว ไม่มีอะไรดี dor hai meur ruk laew mai mi arai di 即使愛了以後 沒有什麼好 นับเป็นปี ไม่มีอะไรคืนฉันยังทนไป nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai 沒有任何回報 我依然承受下去 เจอะกับตัวเองถึงรู้.ถึงเข้าใจ jer gub a eng teung roo teung kao jai 自己遇到後才知道 才明白 เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอ稿團มทน peur kum waa ruk laew arai gor yom tum 為了愛 什麼都願意承受 เพื่อบางคน อะไรก็ยอมทำ ฉันทำเพื่อเธอ ทำเพื่อคำว่ารัก... peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk 為了某人 什麼都願意做我為你而做為愛而做 ต่อให้เมื่อรักแล้ว ไม่มีอะไรดี dor hai meur ruk laew mai mi arai di 即使愛了以後 沒有什麼好 นับเป็นปีไม่มีอะไรคืน ฉันยังทนไป nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai 沒有任何回報 我依然承受下去 เจอะกับตัวเองถึงเข้าใจ jer gub a eng teung kao jai 自己遇到才明白 (最後輕聲唱的一段日語) 愛という言葉のために 何でもできる あなたの ためなら 敵になって 町方內 これから好きのずっとそう思う 思えた 如果是因為你 為了愛我什麼都可以做 即使成了陌路 在這個城市中 此後我還會一直這樣想 曾經也能這樣想過 a i to i u ko to ba no ta me ni na n de mo de ki ru a na ta no ta me na ra te ki ni natte ma chi ka ta na i ko re ka ra su ki no zutto sou mo u o mo e ta 拼音版:(發音) mong kon orn aen lae mong kon rong hai bung kon pwud jai gub ruk tee mi bung kon toom tae toom jai hai daem tee mai hen waa mi arai keun ma chun kae yark tum sing tee tum nun peur krai tee tum long bpai naed neuy bung mai peur kum waa ruk laew arai gor yom ton peur bung kon arai gor yom tum toom tae took yung tum peur kum waa ruk dae hark waa ruk laew mai mi arai di lae nun bpai mai dai arai keun ruk bpai tum mai ja ord ton bpai teung nai mi kao jai jon ma jer ter tee tum chun rong hai tum hai pwud jai gub ruk tee mi chun dai toom tae toom ai hai tung tee tee hen gor mi dae roy num da roo lery don ni sing tee tum hai soo ton you ngub bung kon yung mi kwarm hwung peur kum waa ruk laew arai gor yom tum peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai jer gub a eng teung roo teung kao jai peur kum waa ruk laew arai gor yom tum peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk dor hai meur ruk laew mai mi arai di nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai jer gub a eng teung kao jai 《即使知道要見面》中文版 <別在我離開之前離開> - 雷諾兒 說不出來 背誦的對白 何必綵排 誓言的更改 掩蓋無奈 愉快的悲哀 如何責怪 被自己打敗 經不起那天長地久的等待 卻又為何難以釋懷 別在我離開之前離開 哪怕再多一秒徘徊 縱容我對你最後的依賴 別在我離開之前離開 一定會笑著說bye bye 在我轉身前絕不讓眼淚 掉下來 那麼相愛 也用愛傷害 永遠用來 演一場意外 孤單站台 蒼茫的人海 多像鍾擺 此刻停下來 經不起那天長地久的等待 卻又為何難以釋懷 別在我離開之前離開 哪怕再多一秒徘徊 縱容我對你最後的依賴 別在我離開之前離開 一定會笑著說bye bye 在我轉身前絕不讓眼淚掉下來 別在我離開之前離開 哪怕再多一秒徘徊 縱容我對你最後的依賴 別在我離開之前離開 一定會笑著說bye bye 雖然心早已裂成了碎塊 別在我離開之前離開 哪怕再多一秒徘徊 心死愛還在是我活該 別在我離開之前離開 一定會笑著說bye bye 寂寞湧出來把我掩埋 歌曲相關影視:泰國電視劇《天使之爭》結尾曲

㈦ 求!!!悲傷的泰語歌曲和英文歌曲!!!

我推薦一首我認為最感人的

英語歌
richard marx 《one more time》
http://www.lucian.cn/music/one.mp3
歌詞:Nothing I must do
No where I should be
No one in my life
To answer to,but me
No more candlelights
No more purple skies
No one to be near
As my heart slowly dies
If I could hold you one more time
Like in the days when you were mine
Id look at you
Till I was blind
So you would stay
Id say a prayer each time you smile
Cradle the moments like a child
Id stop the world if only I
Could hold you one more time
Ive memorized your face
I know your touch by heart
Still lost in your embrace
I dream of where you are
Oooh if I could hold you ome more time
Like in the days when you were mine
Id look at you
Till I was blind
So you would stay
Id say a prayer each time you smile
Cradle the moments like a child
Id stop the world if only I
Could hold you ome more time
Ooh One more time
Oooh...
Richard Marx-One More Time
Over...

泰語歌
曼谷愛情插曲《想知道 但不想問》
http://www1.ding86.cn/pppp/4500.mp3

歌詞:ได้ชิดเพียงลมหายใจ แค่ได้ใช้เวลา差察ร่วมกัน

只要和你相近 只要一起共渡時間
แค่เพื่อนเท่านั้น แต่มันเกินห้ามใจ

只是朋友 但卻無法停止

ที่ค้างในความรู้สึก ว่าลึกๆเธอคิดยังไง

滯留在心裡的 你內心深處想著什麼
รักเธอเท่าไร แต่ไม่เคยพูดกัน

有多愛你 沒對你說過

อะไรที่อยู่ในใจก็เก็บเอาไว้

把內心的秘密收藏好
มันมีความสุขแค่นี้ก็ดีมากมาย

只要這樣開心著就足夠了

เธอจะมีใจหรือเปล่า เธอเคยมองมาที่ฉันหรือเปล่า

你也是心動嗎 曾經在乎過我嗎
ที่เราเป็นอยู่นั้นคืออะไร

現在的我們算是什麼
เธอจะมีใจหรือ胡鏈เปล่า มันคือความจริงที่ฉันอยากรู้ ติดอยู่ในใจ

你也在心動嗎 那是我心裡 想知道的真相
แต่ไม่อยากถาม กลัวว่าเธอเปลี่ยนไป

但不想問 害怕你會改變

ไม่ถามยังดีซะกว่า เพราะฉันรู้ถ้าเราถามกัน

不問還比較好 因為我知道 如果問了
กลัวคำๆนั้น อาจทำร้ายหัวใจ

害怕那句話 會傷害彼此

อะไรที่อยู่ในใจก็เก็บเอาไว้

把內心的秘密收藏好
มันมีความสุขแค่นี้ก็ดีมากมาย

只要這樣開心著就足夠了

เธอจะมีใจหรือเปล่า เธอเคยมองมาที่ฉันหรือเปล่า

你也是心動嗎 曾經在乎過我嗎
ที่เราเป็นอยู่นั้นคืออะไร

現在的我們算是什麼
เธอจะมีใจห虛做茄รือเปล่า มันคือความจริงที่ฉันอยากรู้ติดอยู่ในใจ

你也在心動嗎 那是我心裡想知道的真相
แต่ไม่อยากถาม กลัวรับมันไม่ไหว

但不想問 害怕無法承受

เธอจะมีใจหรือเปล่า มันคือความจริงที่ฉันอยากรู้ติดอยู่ในใจ

你也是心動嗎 那是我心裡想知道的真相
แต่ไม่อยากถาม กลัวรับมันไม่ไหว

但不想問 害怕無法承受

希望LZ喜歡

㈧ 泰國歌曲:我們愛媽媽音譯歌詞

泰國穗燃歌曲 เรารักแม่ rao rak mae 我們愛媽媽

歌詞:

ถ้ามีใครสักคน ที่อดทนทุกเวลา พร้อมยอมเหนื่อยล้า เพื่อเราโดยไม่เกรง
tâa mee krai-sàk-kon têe òt-ton tóok way-laa próm yom nèuay-láa pêua rao doi mâi greng
If there's someone, that enres everytime, ready to accept exhaustions for us without fear.

ถ้ามีใครสักคน ที่ยอมรับความเจ็บไว้เอง คิดถึงตัวเอง ไม่เท่าเ哪中รา
tâa mee krai-sàk-kon têe yom-ráp kwaam-jèp wái eng kít-tĕung dtua-eng mâi tâo rao
If there's someone, that accepts pain by herself, think of herself not as much as for us.

ถ้ามีใครสักคน ที่ตีเราทั้งน้ำตา แล้วก็เป็นคน ที่ทายาให้เรา
tâa mee krai-sà猜緩虛k-kon têe dtee rao táng náam-dtaa láew gôr bpen kon têe taa-yaa hâi rao
If there's someone, that beats us with full of tears, and then is also the one to apply the medicine for us.

ถ้ามีใครสักคน ที่คอยเช็ดตัวให้ทุเลา ค่ำคืนที่เรา ไม่สบาย
tâa mee krai-sàk-kon têe koi chét-dtua hâi tóo-lao kâm-keun têe rao mâi sà-baai
If there's someone, that keeps rubbing our body to let us recover, ring those nights when we're not well.

ร้อยล้านความผิดของเรา ที่ใครเค้าไม่ใยดี มีคนๆ นี้ คนเดียวที่ให้อภัย
rói láan kwaam-pìt kŏng rao têe krai káo mâi yai dee mee kon kon-née kon-dieow têe hâi à-pai
Hundreds and millions of our mistakes, that others won't say anything good, there's this person, the only person that will forgive us.

ปากบ่นว่าแสนระอา ว่าเราไม่ดีเท่าใคร แต่ในใจ ก็รักไม่เปลี่ยน
bpàak bòn wâa săen rá-aa wâa rao mâi dee tâo krai dtàe nai jai gôr rák mâi bplìan
Her mouth complaining that she's very fed-up, that we're not good as others, but in her heart, she also loves us without any change.

อยากขอบคุณฟ้า ให้เรามาเป็๋นลูกแม่ รักดีดี รักไม่มีแต่ ไม่เคยได้รับจากใคร
yàak kòp-koon fáa hâi rao maa bpĕn lôok mâe rák dee-dee rák mâi-mee dtàe mâi-koie dâai ráp jàak krai
Wants to thank heaven, letting us be our mother's child, with good love, love without excuses, that you never can get from anyone else.

มีเพียงคนนี้ ชีวิตก็วางให้ได้ คำเล็กๆ ที่ไม่ยิ่งใหญ่ อยากบอกด้วยหัวใจ เรารักแม่
mee piang kon née chee-wít gôr waang hâi dâai kam lék-lek têe mâi yîng-yài yàak bòk ̂ay hŭa-jai rao rák mâe
There's only this person, that life can be laid down for, a little word that's not great, which I want to say with my heart, we love you mother.

ถ้ามีใครสักคน ห่วงกังวลทุกนาที แม้เราวันนี้ เติบโตสักเท่าใด
tâa mee krai-sàk-kon hùang gang-won tóok naa-tee máe rao wan-née dtèrp-dtoh sàk tâo-dai
If there's someone, that cares and worries for us every minute, even though today when we'd grown up by however much.

ถ้ามีใครสักคน แอบไปร้องไห้อย่างน้อยใจ เมื่อเราทำเป็น เหมือนรำคาญ
tâa mee krai-sàk-kon àep bpai róng-hâi yàang nói-jai mêua rao tam-bpen mĕuan ram-kaan
If there's someone, who secretly cries sensitively, when we acted like been annoyed with her.

บอกกับฟ้า ไม่ว่าชาติใด ขอเป็นลูกแม่ได้ไหม ทุกชาติเลย
bòk gàp fáa mâi-wâa châat-dai kŏr bpen lôok mâe dâai-măi tóok châat loie
Told heaven, that no matter which lifetime, may I ask to be my mother's child? To be so every lifetime then.

我們愛媽媽 MP3 試聽下載地址:http://stream15.music.soso.com/30677448.mp3
http://224.cachefile20.rayfile.com/b02e/zh-cn/preview//preview.mp3

http://music6.tool.hexun.com/Save/Music/2008/1204/8778/M_4C152F21941B575E.MP3

我們愛媽媽視頻(含中文歌詞):http://v.youku.com/v_show/id_XOTA0MzY2MjA=.html

㈨ 抖音特別火的泰國歌有哪些

抖音特別火的泰國歌有:

《珊瑚海》

恩平DJ小飛-全中文國粵語《Club音樂傑偉病變的十年愛情故事串燒》

清遠DJ尚代-中英文House音樂網紅串燒《後來的我們沒在一起》

92KK新歌推薦(想你啦)高清車載音樂4D環繞立體聲《洋公子》

泰國歌手——thetoys

前段時間看了《不期而愛》,裡面的歌聽了好多遍,演唱的歌手BoySompob也是超級優秀,我想喜歡《不期而愛》的沒有不說裡面的歌好聽隱伍的吧。然後網易雲就一直給我推泰語歌,發現了很多好聽的泰語歌。昨天的抖音中我發現了一個嗓音和才華俱佳的歌手,就是thetoys,當時給我推的是這首《說不出口》。