⑴ 網路中斷用英語怎麼說
網路中斷用英文說成network outage。網路中斷可能是由於來電顯示電話機引起的,下面是一個解決實例。
有一天,我的好朋友說想在家上網。這還不容易,這對我來說小意思。我在電腦城買了一塊普通的金網霸內置MODEM,到朋友家裡拆機裝上。接下來啟動系統,找到新硬體,安裝驅動程序,非常順利。然後從電話機介面那扯了根電話線連到MODEM的LINE插頭上。可是當我打開「我的連接」拔號上網時,卻出現了問題。能聽到拔號音,可總上不了網。偶爾一次上去,速度只有20K左右,太慢了。
後來我發現,用WIN98自帶的拔號器拔號時,如果拔「114」號碼,聽到MODEM發出的雙音頻信號不是三聲,而是四五聲,所以根本拔不通114的查號台。這會是怎麼回事,是不是MODEM是壞的!新的?手不會這么背吧!線路有問題嗎?我開始思考...我檢查了一下電話線路,直接從戶外引線到室內的電話機內,中間沒有接頭,且只有一部電話機。朋友家的電話我用過,通話效果很好。不可能是線路的事?
無奈之下,我只好把電話機的插頭拔下,只讓MODEM接在電話線路上。我再打開「我的連接」輸入163,點擊連接,只聽三聲熟悉的拔號聲後,MODEM開始叫了起來。通了,沒過十秒鍾,網上去了。我打開網頁,很快。看了一下速度53K多,速度還挺快。為了找出原因,我又把電話連在電話線路中,再拔號,還是錯誤,根本拔不通。去掉,一拔即通。我只好告訴朋友,上網時把電話機的插頭拔掉,這可能是電話機的質量不好。
後來,又一個朋友讓我幫他裝個MODEM。結果最後也是同樣的問題,接電話機上網速度死慢,十幾K。拔下電話機,網速馬上升到54K。我這才想起來,兩個朋友用的都是來電顯示電話機。來電顯示電話在振鈴期間要接受交換機送來的來電顯示信息,它的線路介面設計和普通的電話機肯定不一樣。所以我在這里提醒網友們,在裝MODEM時,如果上不了網時,就把線路中的所有電話機的插頭拔下一試,或許就解決了問題。
希望我能幫助你解疑釋惑。
⑵ "我這里網路不好"翻譯成英語
My network is not good(我這里網路不好) I have bad reception(我這里信號不好)
⑶ 網路不暢 用英文怎麼說
您好,網路不暢可譯為The network is not smooth(來自網路翻譯)、Network not free(來自有道翻譯)、The network is not smooth(來自金山翻譯)、Poor network(來自金山翻譯)、Poor network(來自網路翻譯)等。
⑷ (我收不到網路信號 試過關掉網路十分鍾 但依然沒信號 可不可以幫我調整一下網路)英文怎麼說
I can not get any wifi signal. I have tried turning off wifi, but still no signal. Could you please help me to fix the problem.
wifi: 無限網路
but still no signal:直介面語化縮寫了,意思是:但是依然沒有信號。
fix:修理。
the problem:英語不喜歡重復,前面已經用了wifi兩次了,所以這里用」problem「指代沒有信號這個問題
⑸ 計算機不能上網了,網路壞了,翻譯成英文
1. If your computer failed to connect to the internet, please check to see if your IP address had been set to auto-obtain mode. 2. If the internet still failed to connect and your IP was set up in the auto mode, please try to change the wire. 3. If none of the above could not help you connect the internet, please contact the customer service.
⑹ "手機信號不好"用英語怎麼說
"手機信號不好"
英語翻譯
"Mobile phone signal is bad.