當前位置:首頁 » 安全設置 » 物是人非是誰在留戀網路設置
擴展閱讀
蘋果手機專業錄音軟體 2025-07-28 12:55:20
電腦文件夾免密碼共享 2025-07-28 12:46:44

物是人非是誰在留戀網路設置

發布時間: 2022-07-30 14:26:17

㈠ 物是人非事事休是出自哪位詞人那首詞

物是人非事事休出處:

武陵春·春晚

武陵春·春晚

作者:李清照(宋)

風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。

聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟,只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。

譯文

惱人的風雨停歇了,枝頭的花朵落盡了,只有沾花的塵土猶自散發出微微的香氣。抬頭看看,日已高,卻仍無心梳洗打扮。春去夏來,花開花謝,亘古如斯,唯有傷心的人、痛心的事,令我愁腸百結,一想到這些,還沒有開口我就淚如雨下。

聽人說雙溪的春色還不錯,那我就去那裡劃劃船,姑且散散心吧。唉,我真擔心啊,雙溪那葉單薄的小船,怕是載不動我內心沉重的憂愁啊!

注釋

⑴武陵春:詞牌名,又作「武林春」、「花想容」,雙調小令。雙調四十八字,上下闋各四句三平韻。這首詞為變格。

⑵塵香:落花觸地,塵土也沾染上落花的香氣。花:一作「春」。

⑶日晚:一作「日落」,一作「日曉」。梳頭:古代的婦女習慣,起床後的第一件事是梳妝打扮。

⑷物是人非:事物依舊在,人不似往昔了。三國曹丕《與朝歌令吳質書》:「節同時異,物是人非,我勞如何?」宋賀鑄《雨中花》:「人非物是,半晌鸞腸易斷,寶勒空回。」

⑸先:一作「珠」,沈際飛《本草堂詩余》註:「一作珠,誤」。《崇禎歷城縣志》作「欲淚先流」,誤刪「語」字。

⑹說:一作「道」。「尚好」:一作「向好」。雙溪:水名,在浙江金華,是唐宋時有名的風光佳麗的游覽勝地。有東港、南港兩水匯於金華城南,故曰「雙溪」。

⑺擬:准備、打算。宋姜夔《點絳唇》:「第四橋邊,擬共天隨住。」辛棄疾《摸魚兒》:「長門事,准擬佳期又誤。」輕舟:一作「扁舟」。

⑻舴艋(zé měng)舟:小船,兩頭尖如蚱蜢。唐張志和《漁父》詞:「釣台漁父褐為裘,兩兩三三舴艋舟。」




㈡ 物是人非事事休,欲語淚先流.出自哪裡

1、「物是人非事事休,欲語淚先流」出自李清照的《武陵春·風住塵香花已盡》。
2、原文
武陵春·風住塵香花已盡
李清照
風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。
聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動、許多愁。
3、譯文
惱人的風雨停歇了,枝頭的花朵落盡了,只有沾花的塵土猶自散發出微微的香氣。抬頭看看,日已高,卻仍無心梳洗打扮。春去夏來,花開花謝,亘古如斯,唯有傷心的人、痛心的事,令我愁腸百結,一想到這些,還沒有開口我就淚如雨下。
聽人說雙溪的春色還不錯,那我就去那裡劃劃船,姑且散散心吧。唉,我真擔心啊,雙溪那葉單薄的小船,怕是載不動我內心沉重的憂愁啊!
4、簡析
《武陵春·風住塵香花已盡》是宋代女詞人李清照所創作的一首詞。此詞上片極言眼前暮春景物的不堪入目和心情的凄苦之極;下片則進一步表現其悲愁之深重,並以舴艋舟載不動愁的新穎藝術手法來表達悲愁之多。全詞充滿了「物是人非事事休」的痛苦和對故國故人的憂思,寫得新穎奇巧,深沉哀婉,自然貼切,絲毫無矯揉造作之嫌,饒有特色。此詞借暮春之景,寫出了詞人內心深處的苦悶和憂愁,塑造了一個孤苦凄涼環中流盪無一的才女形象。

㈢ 人走茶涼剩空杯,山盟海誓已成灰物是人非空留戀,後會無期已是什麼意思

知友您好,個人翻譯如下:
他走了,幫他倒的茶也涼了,杯子也空了,我們曾經的海誓山盟又算得了什麼呢,身邊的東西、遠處的風景依舊,可人卻已經走了啊,只留我一個人留戀著他,留戀著過去,後會無期啊,再見,再也不見。
抒發得是一種失戀或者情侶分別後的絕望、無奈與悲傷懷戀之情。
個人意見僅供參考,滿意請採納,如有需要可追問,謝謝您的支持、

㈣ 物是人非 歌詞

歌曲:物是人非
演唱:曹秦
詞曲:曹秦
編曲:曹秦樂隊

有誰跟得上這時間的高速
故事還沒起伏就結束
它像是年少的我們的寵物
陪著走一段路就退出

依稀看到你在校門外
陪著我走放學回家的路

夕陽 散去 物是人非
獨自 起舞 怎能再醉
無奈 叢生 心生疲憊
你已 遠去 何時再回

記憶總在我靈魂里閃著光
回憶像看電影好清楚
它是這平淡的生活的禮物
一拆開小自己就演出

說好你在操場邊等我
手牽著手去看夕陽迷路

夕陽 散去 物是 人非

獨自 起舞 怎能 再醉

無奈 叢生 心生 疲憊

你已 遠去 何時 再回

㈤ 物是人非空留戀什麼意思

物體【房子、傢具、各種東西,甚至樹木、街道】還是老樣子,可是人已經不是原來的樣子了,人變了,心不一樣了。再留戀也沒有用了,所以叫空留戀

㈥ 物是人非是什麼意思